Munch

2 minutters læsetid

MunchTegneren Steffen Kverneland rejser Norge tyndt med sin kammerat Lars Fiske. Han følger i Edward Munchs fodspor, rundt i Oslos gamle brokvarterer, ud til kysten og de endeløse skove, til Berlin, hvor den unge, vilde Munch brugte årevis på at løbe sine horn af.

De diskuterer den verdensberømte nordmands levned og værk, og de kigger dybt i lommelærkerne for at kunne følge med i deres idols tågede, men geniale tankegang.

Der er ingen tvivl: Munch var en musebenådet kunstner, et sublimt talent, men han var også kolerisk, angst, forfængelig og egoistisk.

Han drev omgang med tidens største hjerner og mest nyskabende kreative begavelser, og overlevede de fleste af dem, både fysisk og som kunstner.

Der er uden tvivl en historie, der er værd at fortælle, og det skal jeg den ondenlyneme love for at den bliver!

Voldsom vikingeeksport

Syv år har det taget Kverneland at skabe den grafiske roman Munch. Det er syv år, der er brugt særdeles fornuftigt, om end store dele af Munchs biografi er udeladt.

Kverneland har udvalgt de mest blodige lunser, de mest tragiske og dramatiske perioder, fra et liv fuld af tragik og dramatik.

Imellem afsnittene i Munch-biografien dukker episoder af ren metafiktion op, i ovennævnte spor, hvor Fiske og Kverneland med en blanding af avisstribeæstetik og turistfotos fra deres Norges-odyssé fortæller om tilblivelsen af det værk, man sidder med i hænderne.

Til at starte med irriterede disse afbrydelser mig, men hen ad vejen gik det op for mig, at det er nødvendigt med små pusterum, så man ikke dør af åndenød – så voldsom kan historien om Munchs fanatiske jagt på kunstnerisk perfektion forekomme.

Kverneland skabte værket som en føljeton, der udkom i hans og Fiskes fælles hjernebarn; en serie af tegneseriebøger i fem bind med titlen Kanon (2006-2012), der beskæftiger sig med Norges historie og berømtheder.

Dagbladet sagde om serien at “maken til eksportartikkel har ikke Norge hatt siden vikingtida!”

Så langt vil jeg måske ikke gå – eksempelvis har Norge Edward Munch! – men Kvernelands mastodontværk er i hvert fald både håndværksmæssigt og kunstnerisk gennemført, og Fahrenheit har gjort Danmark en tjeneste ved at oversætte det! Desværre halter redigeringen og korrekturen en lille smule, og det føles ekstra irriterende, når alt andet er så dragende.

En enkelt tilgivelig banalitet

Dragende er et godt ord til at beskrive værket og personen Munch og generelt hele hans samtid og omgangskreds. Han omgav sig med dæmoniske bohemer, der kontemporært blev betragtet som enten omkringsvirrende fløse eller djævledyrkende tankeforbrydere.

Bølgerne går højt i Kvernelands mange skildringer af disse personligheder, og jo mere vanvittigt rasende, angstbævende og absinth-vrøvlet historien arter sig, des mere kubistisk bliver Kvernelands streg.

Pludselig kontrasteres kaoset af smukke akvareller og – som et yderligere bevis på Kvernelands mod og/eller flabethed – utallige genskabte Munch-værker.

Samlet set slår Munch mig som et grænseløst stykke tegneseriekunst, hvor karikaturen dominerer, men gerne er i selskab med det åndrige, det objektivt skønne og æteriske.

Tegnestilen i al dens selvmodsigende sortrandede sprudlen matcher værkets emne, Skandinaviens mest berømte maler, perfekt.

Udover den lidt mangelfulde korrektur er der meget lidt at udsætte på Munch. Da jeg først havde accepteret metafortællingens natur, var der kun én ting der skar mig lidt i øjnene.

I et af de sidste afsnit, der handler om de opsigtsvækkende frække tyverier af Munch-malerier i 1994 og 2004, hvor forskellige versioner af Skriget og Madonna blev stjålet, er tyvene tegnet som Disneys Bjørnebanden, og det passer på en eller anden måde bare slet ikke ind – det er for banalt og plat til et værk, der ellers demonstrerer overlegen kontrol over genrehybriderne.

Denne ene lille detalje skal dog ikke trække den samlede bedømmelse af et digert værk som Munch ned.

6 stjerner

Titel: Munck
Forfatter: Steffen Kverneland
Tegner: Steffen Kverneland
Forlag, år: Fahrenheit, 2015
Format: Hardcover
Sideantal: 280 sider
Dansk oversættelse: Anders Juel Michelsen
hvid
Munch udkom oprindelig i Norge i 2013 på forlaget No Comprendo Press.

Anmeldt i nr. 146 | 13/12/2017

Stikord: Biografi

Martin Schjönning er litterat, forfatter, rollespiller og generelt en inkarneret nørd – og stolt af det! Han debuterede som novelleforfatter i 2011 med Anonymt Bidrag i antologien Velkommen til Dybet, og har siden deltaget i flere antologier, blandt andet Vampyr, Pix og Varulv. Hans første kortroman, Deroute, udkom i maj 2015, efterfulgt af den første fulde roman, Afsind, i januar [..]

Skriv et svar

Your email address will not be published.